Document Type : Research

Authors

Assistant Professor, Department of Quran and Hadith Sciences, Meibod University

Abstract

One of the important issues in contemporary text criticism is the question of the language of the text and the role and importance of it in understanding and evaluating texts. The basic topics in this area are how to study the language of the text. The present paper proposes a way to study the language of it based on the issue of implicit information in the process of quoting in a historical speech. In the beginning, the study of Hadith's language with theological and linguistic introduced. In the linguistic approach it has investigated the implicit information as a literary matter and then as a linguistic one. In the next step, the most important factors in the creation of implicit information from the linguistic point of view investigated and tried to indicate the entry of this feature in the texts of narratives. The results of this research show that the application of linguistic topics in the theological studies of can open new windows in the hadith studies.

Keywords

قرآن کریم، ترجمه مهدی الهی قمشه ای، قم، انتشارات پیام مقدس،1390ش.
بهبودی، محمدباقر، حسین منی و انا من حسین، چاپ شده در یادنامه علامه امینی، به اهتمام سیدجعفر شهیدی و محمدرضا حکیمی، قم، بوستان کتاب،1390ش.
پاکتچی، احمد، فقه الحدیث: مباحث نقل به معنا، تهران: دانشگاه امام صادق (ع)، 1394 ش.
تولان، مایکل، روایت‌شناسی: درآمدی زبان‌شناختی انتقادی، ترجمه فاطمه علوی و فاطمه نعمتی، تهران، سمت، 1386ش.
جمشیدیها، غلامرضا، وحید شالچی، «هرمنوتیک و مسئلة تاریخمندی فهم انسانی»، فصلنامه تحقیقات فرهنگی، سال اول، شماره 4، زمستان ۱۳۸۷
چندلر، دانیل، مبانی نشانه­شناسی، ترجمۀ مهدی پارسا، تهران، سورۀ مهر، 1387ش.
درزی، قاسم، مطالعه تطبیقی وجوه تمایز زبان قرآن و زبان حدیث، با تاکید بر زبانشناسی، دوفصلنامه تخصصی پژوهشهای میان رشته­ای قرآن کریم، سال دوم، شماره چهارم، بهار و تابستان 1390، ص73-83.
زارع زردینی، احمد، «درآمدی بر فلسفه حدیث»، مجله صحیفه مبین، شماره 53، بهار و تابستان 1392.
...............................، روش حدیثی علامه محمدتقی شوشتری، رساله دکتری دانشگاه فردوسی مشهد، 1389ش.
ساپیر، ادوارد، زبان: درآمدی بر مطالعه سخن گفتن، تهران، سروش، 1376ش.
ساماران، روشهای پژوهش در تاریخ، گروه مترجمان، مشهد، آستان قدس رضوی، بی­تا.
سید رضی، محمد بن حسین، نهج البلاغه، ترجمه محمد دشتی، قم، انتشارات لاهیجی، چاپ چهارم، 1381ش.
صدوق، محمدبن علی، من لایحضره الفقیه، قم، موسسه نشر الاسلامی، 1413ق.
صفوی، کورش، درآمدی بر معنی شناسی، تهران، سوره مهر، چاپ دوم، 1383ش.
طوسی، محمدبن حسن، الاستبصار، حسن موسوی خرسان، تهران، دارالکتب الاسلامیه، چاپ چهارم، 1363ش.
...........................................، التهذیب، تهران، دارالکتب الاسلامیه، 1365ش.
ضرابیها، ابراهیم، زبان عرفان: تحلیلی بر کارکرد زبان در بیان دریافت­های عرفانی، تهران، بینادل، 1384ش.
فالک، جولیا، زبان شناسی و زبان، ترجمۀ خسرو غلامعلی زاده، مشهد، آستان قدس رضوی، 1377ش.
قلی­پور گیلانی، مسلم، تلخیص جواهر البلاغه، قم، انتشارات قدس، 1385ش.
کلینی، محمدبن یعقوب، الکافی، تهران، دارالکتب الاسلامیه، 1365ش.
گیدنز، آنتونی، جامعه شناسی، ترجمه منصور صبوری،تهران، نشر نی، چاپ دهم، 1382ش.
لارسن، میلارد، اصول و مبانی نظری، ترجمه صدیقه امیرشهنوازی، تهران، استادی، چاپ چهارم، 1388ش.
مسعودی، عبدالهادی، روش فهم حدیث، تهران، سمت و دانشکده علوم حدیث، چاپ دوم، 1385ش.
مفید، محمدبن نعمان، امالی، مشهد، آستان قدس رضوی، بنیاد پژوهشهای اسلامی، ۱۳۶۴ش.
هاشمی، احمد، جواهر البلاغه فی المعانی و البیان و البدیع، اسکندریه، دار ابن خلدون، بی­تا.
همدانی، مصطفی، «معنای ضمنی»، سایت پژوهه، 1396ش.
یول، جورج، کاربردشناسی زبان، ترجمه محمد عموزاده و منوچهر توانگر، تهران، سمت، چاپ دوم، 1385ش.